ALLE LIEDER | ALLE HYMNEN | INTERPRETEN | SPRACHEN
Alle
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
→ RUSSISCH: 92 |
Playliste |
Lied suchen
| Marsch der Sowjetarmee | Marseillaise (ru) | Marsh zashchitnikov Moskvy | Meinst du die Russen (en/ru) | Moldauische SSR (ru) |
| Moskva majskaja | My krasnye soldaty | |||
Russischer Titel: Несокрушимая и легендарная ("Nesokrushimaya i legendarnaya")
Musik: A. Alexandrow
Text: O. Kolytschjew
Bekannte Interpretation: Chor des Erich-Weinert-Ensembles und Chor und Orchester des Ensembles der GSSD
Над страною шумят как знамена
Двадцать семь героических лет.
Солнцем славных боёв озарённым
Весь твой путь в наших песнях воспет.
Несокрушимая и легендарная,
В боях познавшая радость побед -
Тебе любимая, родная армия
Шлет наша Родина песню - привет.
Родилась ты под знаменем алым
В восемнадцатом грозном году.
Всех врагов ты всегда сокрушала,
Победишь и фашистов орду.
Несокрушимая и легендарная,
В боях познавшая радость побед -
Тебе любимая, родная армия
Шлет наша Родина песню - привет.
Ленинград мы в боях отстояли,
Отстояли родной Сталинград.
Нас ведет в наступление Сталин,
Наши танки фашистов громят!
Несокрушимая и легендарная,
В боях познавшая радость побед -
Тебе любимая, родная армия
Шлет наша Родина песню - привет.
Победим, наша сила несметна,
Гений Сталина в бой нас ведет.
Наша армия в битвах бессмертна,
Как бессмертен Советский Народ.
Несокрушимая и легендарная,
В боях познавшая радость побед -
Тебе любимая, родная армия
Шлет наша Родина песню - привет.
Несокрушимая и легендарная,
В боях познавшая радость побед -
Тебе любимая, родная армия
Шлет наша Родина песню -
TRANSKRIPTION - [einblenden/ausblenden]
Zu diesem Lied steht mir leider nur der russische Originaltext zur Verfügung. In der hier verwendeten Tonaufnahme wird das Lied jedoch in Russisch (Chor und Orchester des Ensembles der GSSD) und in Deutsch (Chor des Erich-Weinert-Ensembles) interpretiert.
MP3 / YouTube-Video zu "Marsch der Sowjetarmee"